Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Profil
teddygirl
▪▪Toutes les traductions
•Traductions demandées
•
Traductions préférées
•Liste des projets
•Boîte de réception
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Toutes les traductions
Rechercher
Toutes les traductions - teddygirl
Rechercher
Langue de départ
Langue d'arrivée
Resultats 1 - 3 sur un total d'environ 3
1
308
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
pegasus forever
dareshimo ga otozureru
yo ni sobieru
sadame no mon
kurai kiri no tada naka
motome sagase
makoto no michi
shinwa no naka de kurikaesareru batoru
seinaru kurosu matoi
yami wo uchinuke
hikari kakagete
tokikoe habatake pegasasu
moetatsu kosumo
megami no senshi tobe
Traductions terminées
Pégasus para Sempre
456
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
I did this video for you. A curiosity about...
I did this video for you.
A curiosity about it: I sent it to a famous writer here from Brazil, who knows nothing about the music scene of Japan. He congratulate me for the video, and he liked it so much that put it in his blog! He said that "France REMIX" is very very beautiful, and that will probably write about it later.
If he does, I'll try to translate it and send to you.
Here's a screenshot of my video of your song in his blog.
I'm so proud of it!
I'll be even more proud if I know that you like it too.
Love you.
Traductions terminées
ã“ã®ãƒ“デオã¯å›ã®ãŸã‚ã«ä½œã£ãŸã‚“ã 。
1